C'est pourtant pas compliqué bordel ! Aujourd'hui : ne plus confondre Cosette et Colette.
Le passage suivant est extrait de "La littérature française pour les nuls" par Frédéric Lefèvre (2011 - Editions des Jeunesses Populaires).
"Par exemple, nous ne dirons plus "j'ai acheté mon châle au bar à châle chez Cosette" mais "J'ai acheté mon cowl avec Darry Cowl chez Colette". En effet, Cosette n'est pas un concept store parisien comme on l'entend trop souvent, mais l'auteur de "Claudine a les cols".
Châle Cosette, modèle Alano Dakos, traduction française chez Annette Pétavy.
Laine Cascade 220 Heather.
En revanche, Cosette et Colette sont toutes les deux chez Annette. Ne nous laissons pas décourager par cette petite difficulté, un quart d'heure par semaine de la lecture du présent ouvrage et quelques étirements suffisent pour afficher en public un sourire ultrablanc et une culture générale irréprochable."
Cosette et Annette